សន្និសីទ Trump-Kim: មន្ទីរប៉ង់តាហ្គោននៅតែជាការសម្រាល 'ironclad' បន្ទាប់ពីហ្គេមសង្គ្រាម ត្រូវបានលុបចោល
Trump-Kim summit: Pentagon remains 'ironclad' after war games cancelled
-ប្រភព BBC News World US & Canada
5 hours before, 13 June 2018
Trump Kim summit: Win-win, or a Kim win?
មន្ទីរបញ្ចកោណបានធានាដល់សម្ព័ន្ធមិត្តនៃការ ប្តេជ្ញាចិត្តផ្នែក "សន្តិសុខ" របស់ខ្លួនបន្ទាប់ពី ប្រធានាធិបតីលោក Donal Trump លុបចោល ការធ្វើសមយុទ្ធយោធារបស់ខ្លួន។
លោក Trump បានធ្វើការប្រកាសបន្ទាប់ពីកិច្ ចប្រជុំកំពូលជាប្រវត្តិសាស្រ្តជាមួយមេដឹកនាំកូរ៉េ ខាងជើងលោកគីម ជុងអ៊ុន នៅក្នុងប្រទេស សិង្ហបុរី។
ការផ្លាស់ប្តូរនេះត្រូវបានគេមើលឃើញថាជាសម្បទានដ៏ធំមួយទៅកាន់កូរ៉េខាងជើង ហើយទំនងជា យកសម្ព័ន្ធមិត្តអាមេរិកនៅក្នុងតំបន់ដោយការភ្ញាក់ផ្អើល។
ទន្ទឹមនឹងនេះដែរប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយរបស់កូរ៉េខាងជើងបាននិយាយថា លោក គីម បានទទួលយកការ ផ្តល់ជូនពីលោកប្រធានាធិបតី Trump ទៅកាន់សហរដ្ឋអាមេរិក។
ភ្នាក់ងារព័ត៌មាន KCNA បាននិយាយថា លោក គីម បានអញ្ជើញលោកត្រាំ ទៅធ្វើទស្សនកិច្ចនៅ ក្រុងព្យុងយ៉ាង "នៅពេលវេលាសមរម្យមួយ" ហើយលោកត្រាំបានអញ្ជើញលោក គីម ទៅសហរដ្ឋ អាមេរិក។
KCNA បានបន្ថែមថា "ថ្នាក់ដឹកនាំកំពូលពីរនាក់ បានរីករាយនឹងការអញ្ជើញរបស់គ្នាទៅវិញទៅ មក" ។
នៅក្នុងសុន្ទរកថាលើកដំបូងរបស់លោកដែលបានធ្វើសេចក្តីរាយការណ៍ចាប់តាំងពីការចរចា លោក គីម បាននិយាយថា វាជាការ "បន្ទាន់" ដើម្បីបញ្ឈប់ "សកម្មភាពយោធានិងការប្រតាយប្រតប់ ប្រឆាំងនឹងគ្នាទៅវិញទៅមក" ។
KCNA បាននិយាយថា ប្រទេសទាំងពីរគួរតែប្តេជ្ញាចិត្តដើម្បីទប់ស្កាត់ពីការប្រឆាំងគ្នាទៅវិញទៅមក និងចាត់វិធានការស្របច្បាប់ និងស្ថាប័នដើម្បីធានាវា។
•តើកិច្ចប្រជុំកំពូលបានកើតឡើងយ៉ាងដូចម្តេច
•គីម គឺជា "បុរសកំប្លែង" - វិភាគសម្រង់របស់ Trump
តើមានទាហានអាមេរិកស្លាប់ប៉ុន្មាននាក់នៅកូរ៉េខាងជើង?
កិច្ចប្រជុំកំពូល គីម ត្រាំ ដែលជាកិច្ចប្រជុំបែប ដំបូងរវាងប្រទេសទាំងពីរ បានផ្តោតលើការ បញ្ឈប់អាវុធនុយក្លេអ៊ែរ និងកាត់បន្ថយភាពតានតឹង ក្នុងតំបន់។
វាបានបញ្ចប់ជាមួយនឹងកិច្ចព្រមព្រៀងមួយ ទំព័រ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយនៅក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌ មាននេះលោក Trump បានបន្ថែមសេចក្តី ប្រកាសមួយទៀតអំពីការលុបចោលសមយុទ្ធយោធា។
សមយុទ្ធដែលគេហៅថា "ល្បែងសង្រ្គាម" ត្រូវបានធ្វើឡើងនៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូងដោយកង កម្លាំងក្នុងស្រុកនិងទាហានអាមេរិកដែលឈរជើងនៅទីនោះ។
លោក Trump ក៏បាននិយាយផងដែរថា គាត់ ចង់នាំយកកងទ័ពអាមេរិកទៅផ្ទះវិញ បើទោះ បីជាគាត់មិនបានបញ្ជាក់រយៈពេលកំណត់ក៏ ដោយ។
លោកបាននិយាយថា សមយុទ្ធនេះគឺ "បង្កហេតុ" ទោះបីជាសហរដ្ឋអាមេរិកបានការពារពួកគេពី មុនក៏ពិតមែនហើយមានការលើកឡើងថា សម្ព័ន្ធមិត្តរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក មិនត្រូវបាន ព្រមានអំពីទង្វើនេះ។
ផ្ទះខៀវរបស់ប្រធានាធិបតីកូរ៉េខាងត្បូង បាននិយាយថា វាត្រូវការ "ដើម្បីស្វែងយល់ពីអត្ថន័យ ឬ គោលបំណងជាក់លាក់" នៃសេចក្តីថ្លែងរបស់លោក Trump ។
លោកប្រធានាធិបតីកូរ៉េខាងត្បូង Moon Jae-in បាននិយាយតាមទូរស័ព្ទជាមួយលោក Trump រយៈ ពេល 20 នាទីល្ងាចថ្ងៃអង្គារ ប៉ុន្ដែការអានការហៅមិនបាននិយាយអំពីការធ្វើសមយុទ្ធយោធានេះទេ បើយោងតាមសាព៌តមាន រ៉យទ័រ។
តើមន្ទីរបញ្ចកោណដឹងទេ?
កាលពីថ្ងៃមុនលោក Jim Mattis រដ្ឋមន្ត្រីការពារជាតិអាម៉េរិក បានប្រាប់ពួកអ្នកយកព័ត៌មានថា លោកមិនជឿរថា កម្រិតកងទ័ពស្ថិតនៅលើរបៀបវារៈនោះទេ។ នៅពេលត្រូវបានសួរថា តើគាត់ នឹងដឹងថាតើការពិភាក្សាបែបនេះត្រូវបានគ្រោងទុកឬទេ គាត់បាននិយាយថា "បាទ, ខ្ញុំប្រាកដ ណាស់" ។
ទោះជាយ៉ាងណា មន្ទីរបញ្ចកោណបានបដិសេធ ថា លោក Mattis ត្រូវបានគេចាប់ខ្លួន។
អ្នកនាំពាក្យមន្ទីរបញ្ចកោណ លោកស្រី Dana White បាននិយាយថា លោកត្រូវបានគេពិគ្រោះ យោបល់ជាមុន។
នៅក្នុងសេចក្តីថ្លែងការណ៍មួយទៅកាន់ BBC លោកស្រីបាននិយាយថា: "សម្ព័ន្ធភាពរបស់យើងនៅតែមានលក្ខណៈរឹងមាំ ហើយធានាបាននូវសន្តិភាព និងស្ថេរភាពនៅក្នុងតំបន់" ។
តើមានអ្វីផ្សេងទៀតដែលលោកដុនត្រាំបាននិយាយ?
នៅក្នុងការបង្ហោះសារលិខិតជាច្រើននៅពេលក្រោយនៅថ្ងៃអង្គារលោក Trump បាននិយាយថា វា គ្មានដែនកំណត់អ្វីដែលកូរ៉េខាងជើងអាចសម្រេចបាន ប្រសិនបើវាបានបោះបង់អាវុធនុយក្លេអ៊ែរ របស់ខ្លួន។
លោកបានថ្លែងអំណរគុណដល់លោក គីម "បានបោះជំហានដំបូង ឆ្ពោះទៅរកអនាគតថ្មីភ្លឺស្វាង សម្រាប់ប្រជាជនរបស់គាត់" ហើយបាននិយាយថា ពិភពលោកបានទទួលយក "ជំហានដ៏ធំមួយ ត្រឡប់មកវិញ ពីមហន្តរាយនៃសក្តានុពលនុយក្លេអ៊ែរ " ។
Donald J. Trump
✔@realDonaldTrump
ពិភពលោកបានយកជំហានដ៏ធំមួយត្រឡប់មកវិញ ពីសក្តា នុពលនុយក្លេអ៊ែរ! គ្មានការបាញ់រ៉ុក្កែត ការសាកល្បងនុយក្លេអ៊ែរ ឬការស្រាវជ្រាវទៀតទេ! ចំណាប់ ខ្មាំងវិលត្រលប់មកផ្ទះវិញ ជាមួយគ្រួសារ របស់ពួកគេ។ សូមអរគុណលោកប្រធាន គីម ថ្ងៃរបស់យើងរួមគ្នាជាប្រវត្តិសាស្រ្ត!
7:27 ព្រឹក - មិថុនា 13, 2018
តើការប្រកួតសង្គ្រាមគឺជាអ្វី?
សហរដ្ឋអាមេរិករក្សាកងទ័ពប្រហែល 30.000 នាក់ នៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង ហើយម្តងក្នុងមួយ ឆ្នាំវាបាននាំមកនូវអ្នកដទៃទៀត - ជាធម្មតាពីមូលដ្ឋានប៉ាស៊ីហ្វិកនៅហ្គែម - ដើម្បីចូលរួមសមយុទ្ធ ទ្រង់ទ្រាយធំ។
•អត្ថបទទាំងមូលនូវសេចក្តីថ្លែងការណ៍ដែលបានចុះហត្ថលេខា
•តើវោហាសាស្ត្រកំពូលនេះមានការពិតឬទេ?
•គ្រាដ៏ពិបាកបំផុតរបស់កិច្ចប្រជុំកំពូល
ប្រទេសកូរ៉េខាងជើងមើលឃើញសមយុទ្ធប្រចាំឆ្នាំថា ជាការហាត់សមមួយសម្រាប់ការឈ្លានពាន ប៉ុន្តែរដ្ឋាភិបាលនៅទីក្រុងសេអ៊ូលបានអះអាងថា ពួកគេមានលក្ខណៈការពារ។
លោក Trump បាន និយាយថា ការលះបង់ពួកគេនឹងជួយសង្រ្គោះ "ទឹកប្រាក់ដ៏ច្រើនសន្ធឹកសន្ធាប់" ប៉ុន្តែលោកបាន បន្ថែម ថា ពួកគេអាចត្រូវបានយកមកវិញប្រសិនបើសហប្រតិបត្ដិការពីខាងជើងបានធ្លាក់ចុះ។
តើមានអ្វីផ្សេងទៀតដែលពួកគេបានយល់ព្រមនៅកិច្ចប្រជុំកំពូលនោះ?
កិច្ចប្រជុំកំពូលនេះបានចាប់ផ្តើមដោយមានការចាប់អារម្មណ៍មួយដែលមិនអាចស្រមៃបានកាលពីប៉ុន្មានខែមុន។
លោកត្រាំនិងលោកគីម - ដែលបានដោះដូរការប្រមាថដ៏សាហាវកាលពីឆ្នាំមុន បានចាប់ដៃគ្នា នៅ មុខទង់ជាតិអាមេរិកនិងកូរ៉េខាងជើង។
បន្ទាប់ពីកិច្ចប្រជុំមួយទល់មួយ ដេលបន្តការ ពិភាក្សាទូលំទូលាយជាមួយអ្នកប្រឹក្សាយោបល់ និងអាហារថ្ងៃត្រង់ ពួកគេបានបង្ហាញពីកិច្ច ព្រមព្រៀងរបស់ពួកគេ។
វាបាននិយាយថាប្រទេសទាំងពីរ នឹងសហការគ្នា ឆ្ពោះទៅរក "ទំនាក់ទំនងថ្មី" ខណៈសហរដ្ឋអាមេរិក នឹងផ្តល់ "ការធានា សន្តិសុខ" ទៅឱ្យកូរ៉េខាងជើង។
Donald J. Trump
✔ @realDonaldTrump
ឆ្លើយតបទៅ @realDonaldTrump
ទទួលបានល្អជាមួយ Kim Jong-un ដែលចង់ឃើញរឿងដ៏អស្ចារ្យសម្រាប់ប្រទេសរបស់គាត់។ ដូចខ្ញុំបាននិយាយតាំងពីដើម សព្វថ្ងៃនេះ ថានរណាម្នាក់អាចធ្វើសង្រ្គាមបាន ប៉ុន្តែមានភាពក្លាហានបំផុតដែលអាចធ្វើឱ្យមានសន្តិភាព! # សិង្ហបុរី
3:40 ព្រឹក - មិថុនា 13, 2018
Donald J. Trump
✔ @realDonaldTrump
វិលត្រឡប់មកផ្ទះវិញពីប្រទេសសិង្ហបុរី បន្ទាប់ពីដំណើរទស្សនៈកិច្ចដ៏អស្ចារ្យ។ ភាពជឿនលឿនដ៏ ធំធេង ត្រូវបានធ្វើឡើងនៅលើការបញ្ឈប់អាវុធនុយក្លេអ៊ែរ របស់កូរ៉េខាងជើង ចំណាប់ខ្មាំងគឺ ត្រលប់ មកផ្ទះវិញ ហើយនឹងទទួលបានវីរភាពដ៏អស្ចារ្យរបស់យើងត្រលប់ទៅគ្រួសាររបស់ពួកគេវិញ គ្មានបាញ់គ្រាប់មីស៊ីល គ្មានការស្រាវជ្រាវណាកើតឡើងទៀតទេ...
3:40 ព្រឹក - មិថុនា 13, 2018
លោកគីមក៏បានបញ្ជាក់ឡើងវិញនូវការប្តេជ្ញាចិត្តដ៏រឹងមាំ នៅចំពោះការបញ្ចប់ការលុបបំបាត់ អាវុធនុយក្លេអ៊ែររបស់ឧបទ្វីបកូរ៉េ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ និយាយទៅកាន់អ្នកយកព័ត៌មានក្រោយលោក ត្រាំបានមានប្រសាសន៍ថា:
•លោកគីម បានយល់ស្របចំពោះការលុបបំបាត់ នុយក្លេអ៊ែរ ដែលត្រូវបាន "ផ្ទៀងផ្ទាត់" ដែលជា តម្រូវ ការស្នូលរបស់អាមេរិកមុនកិច្ចប្រជុំ
•លោក Trump បាននិយាយថា លោកគីមបាន ព្រមព្រៀងគ្នាផងដែរដើម្បីបំផ្លាញ "ទីតាំងសាកល្បង មីស៊ីលធំបំផុត"
ប៉ុន្តែលោកបាននិយាយថាទណ្ឌកម្មនឹងនៅតែមានសុពលភាពសម្រាប់ពេលនេះ ហើយបានអះអាង ថាយើងមិនបោះបង់ចោលអ្វីទាំងអស់។
អ្នកយកព័ត៌មានជាច្រើនបានសួរថាតើលោកត្រាំបានលើកឡើងពីបញ្ហាសិទិ្ធមនុស្សជាមួយលោក គីម ដែលដឹកនាំរបបផ្តាច់ការ ជាមួយ ការរិះគន់ខ្លាំង និងជំរំពលកម្មដោយបង្ខំទេ។
ការបាត់បង់ឱកាសដើម្បីពិភាក្សាពីបញ្ហាសិទ្ធិមនុស្ស
•តើទាហានអាមេរិកស្លាប់ប៉ុន្មាននាក់នៅកូរ៉េខាងជើង?
តើនរណាជាពូ នុយក្លេអ៊ែររបស់លោក Trump?
ប្រធានាធិបតីសហរដ្ឋអាមេរិចបាននិយាយថា គាត់បាននិយាយម្តងហើយម្តងទៀតអំពីការពណ៌នារបស់លោក គីម ថា "មានទេពកោសល្យ" ។
-ប្រែសម្រួលជាខេមរភាសាក្រៅផ្លូវការដោយ Global New
-ហាមលួចចម្លង ឬកែអត្ថបទរបស់គេហទំព័រ Global New យកទៅប្រើប្រាសដោយគ្មានការអនុញ្ញាត
________________________________________________________________________________
Trump-Kim summit: Pentagon remains 'ironclad' after war games cancelled
The Pentagon has reassured allies of its "ironclad" security commitments, after President Donald Trump cancelled its Korean military exercises.
Mr Trump made the announcement after Tuesday's historic summit with North Korean leader Kim Jong-un in Singapore.
The move is seen as a big concession to North Korea and appeared to take US allies in the region by surprise.
Meanwhile, North Korean state media said Mr Kim had accepted an offer from President Trump to visit the US.
KCNA news agency said Mr Kim had invited Mr Trump to visit Pyongyang "at a convenient time" and Mr Trump had also invited Mr Kim to the United States.
"The two top leaders gladly accepted each other's invitation," KCNA added.
In his first reported comments since the talks, Mr Kim said it was "urgent" to halt "irritating and hostile military actions against each other".
He said the two countries "should commit themselves to refraining from antagonising" each other "and take legal and institutional steps to guarantee it", KCNA reported.
•How the summit unfolded
•Kim is a 'funny guy' - analysing Trump's quotes
•How many dead US soldiers are in North Korea?
The Kim-Trump summit - the first such meeting between the two countries - centred on nuclear disarmament and reducing regional tensions. It concluded with a one-page agreement
In the press conference afterwards, however, Mr Trump added another announcement: the cancellation of the military exercises.
The drills, often called "war games", are held in South Korea with local forces and US soldiers stationed there.
Mr Trump also said he wanted to bring US troops home - although he did not specify a timeframe.
He said the drills were "provocative" - even though the US has previously defended them - and there were suggestions that US allies had not been forewarned of this move.
South Korea's Presidential Blue House said it needed "to find out the precise meaning or intentions" of Mr Trump's statement.
South Korean President Moon Jae-in spoke by phone with Mr Trump for 20 minutes late on Tuesday, but an official readout of the call made no mention of military exercises, according to Reuters.
Did the Pentagon know?
The previous day US Defence Secretary Jim Mattis told reporters he did not believe that troop levels were on the agenda. When asked if he would know if such discussions were planned, he said, "Yeah, I sure would."
However, the Pentagon has since denied that Mr Mattis was caught off guard. He was consulted ahead of time, said Pentagon spokesperson Dana White.
In a statement sent to the BBC, she said: "Our alliances remain ironclad, and ensure peace and stability in the region."
What else has Donald Trump said?
In a flurry of tweets later on Tuesday, Mr Trump said there was "no limit" to what North Korea could achieve if it gave up its nuclear weapons.
He thanked Mr Kim for "taking the first bold step toward a bright new future for his people" and said the world had taken "a big step back from potential nuclear catastrophe".
Donald J. Trump
✔@realDonaldTrump
The World has taken a big step back from potential Nuclear catastrophe! No more rocket launches, nuclear testing or research! The hostages are back home with their families. Thank you to Chairman Kim, our day together was historic!
7:27 AM - Jun 13, 2018
What are the war games?
The US maintains around 30,000 troops in South Korea and once a year it brings in others - typically from its Pacific base in Guam - to join large-scale drills.
•Full text of the signed statement
•Did the summit rhetoric match reality?
•The summit's oddest moments
North Korea sees the annual exercises as a rehearsal for invasion, but the government in Seoul maintains they are defensive in nature.
Mr Trump said scrapping them will save a "tremendous amount of money", but he added that they could be reinstated if co-operation from the North declines.
What else did they agree at the summit?
The summit began with a handshake, unimaginable just months ago.
Mr Trump and Mr Kim - who traded vicious insults last year - gripped each other's hands in front of US and North Korean flags.
After a one-on-one meeting, followed by wider talks with advisers and a working lunch, they presented their agreement.
It said the two countries would co-operate towards "new relations", while the US would provide "security guarantees" to North Korea.
Donald J. Trump
✔ @realDonaldTrump
Replying to @realDonaldTrump
...Got along great with Kim Jong-un who wants to see wonderful things for his country. As I said earlier today: Anyone can make war, but only the most courageous can make peace! #SingaporeSummit
3:40 AM - Jun 13, 2018
Donald J. Trump
✔@realDonaldTrump
Heading back home from Singapore after a truly amazing visit. Great progress was made on the denuclearization of North Korea. Hostages are back home, will be getting the remains of our great heroes back to their families, no missiles shot, no research happening, sites closing...
3:40 AM - Jun 13, 2018
Mr Kim also "reaffirmed his firm and unwavering commitment to complete denuclearisation of the Korean peninsula".
Observers say the document lacks substance, in particular on how denuclearisation would be achieved.
However, speaking to reporters after, Mr Trump said:
•Mr Kim had agreed to denuclearisation being "verified", a key US demand ahead of the meeting
•Mr Trump said Mr Kim had also agreed to destroy a "major missile engine testing site"
•But he said sanctions would remain in place for now and argued "we haven't given up anything".
Several reporters asked whether Mr Trump had raised the issue of human rights with Mr Kim, who runs a totalitarian regime with extreme censorship and forced-labour camps.
•Missed chance to discuss human rights, says defector
•How many dead US soldiers in N Korea?
•Who was Trump's nuclear uncle?
The US president said he had, and repeated his description of Mr Kim as "talented".
No comments:
Post a Comment